Exodus 29:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus glacfa tú ó a lámhuibh iad, agus loisge tú íad, ar a naltóri mar ofráil loisge, mar dheaghbhaladh a lathair an TIGHEARNA is ofráil deanta le teinidh i don TIGHEARNA.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ansin déanfaidh tú é a ghlacadh ar ais óna lámha agus é a dhó ar an altóir mar aon leis an íobairt loiscthe, mar bholadh cumhra i láthair an Tiarna; beidh seo ina ofráil loiscthe in onóir an Tiarna.