Exodus 29:34 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus má fhanan éanní don fheóil choisrigthe, nó don arán, go maidin, ann sin loiscfe tú an fuigheall le teinidh, ní híostar é, do chionn go bhfuil sé náomhtha.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Má fhágfar aon chuid de fheoil an oirnithe nó den arán go maidin, ansin loiscfidh tú an fuílleach le tine; ní íosfar é mar is naofa dó.