Ezekiel 11:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Noch a deir, Ní bhfuil sé a ngar, déanam tighthe; isi an chathairsi an coire, agus a sinne a nfeóil.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
na daoine a deir: '[Nach bhfuil] sé in am againn tithe a thógáil? Is coire an chathair seo agus is sinne an fheoil.'