Ezekiel 12:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Innis dóibh ar a nadbharsin, Is marso a deir an Tíghearna DIA, Do bhéara misi air an seanrádh so scur, agus ní bhiáidh aca ní sa mhó mar sheanfhocal a Nisrael; acht abair ríu, Atáid na láethe do lathair, agus bríathar gach uile fhise.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Abair leo, dá bhrí sin: 'Seo mar a deir an Tiarna Dia: Cuirfidh mise deireadh leis an seanfhocal seo agus ní bhainfidh siad feidhm as mar sheanfhocal níos mó in Iosrael.' Ach abair leo: 'Tá na laethanta ar láimh agus cuirfear gach fís i gcrích.