Ezekiel 17:18 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
O tharcuisnigh sé an mionna ag briseadh an chunnartha, (a nuáir, feuch, thug sé a lámh úadh,) agus do rinne sé na neithesi uile, ni rachaidh sé as.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
De bhrí gur mhaslaigh sé an mionn agus gur bhris an conradh a raibh sé fós faoi cheangal aige; dá bhrí sin uile, ní rachaidh sé slán.