Ezekiel 24:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Annsin cuir folamh é air a sméaróidibh, nó go raibh a phrás te, agus go ndoighfeadh, agus go leaghthar a shalchar ann, lé loisgthear a scim.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Cuir an pota folamh ansin ar na haibhleoga go dtí go mbeidh a phrás te, go loiscfidh an prás ina chaor the, go leáfar an salachar istigh, go ndófar an mheirg.