Ezekiel 29:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Labhair, agus abair, Is marso a deir an Tighearna DIA; Féuch, atáimsi ad aghaidh, a Pharao a rígh na Hégipte, an dragún mór luighios a lár a aibhneadh, noch a dubhairt, Is liom féin mo shruth, agus do rinne mé dhamh féin é.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Labhair agus abair: Seo mar a deir an Tiarna Dia: Féach, tá mise i d' aghaidh, a Fhorainn, a rí na hÉigipte, a chrogaill mhóir, ag únfairt i lár srutháin na Níle, a deir: 'Is liomsa féin an Níl, mise a rinne [í].'