Ezekiel 32:28 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Biáidh tusa fós, briste a lár na druinge gan timchillghearradh, agus luighfidh tú a bhfochair an luchta atá marbh leis an ccloidhiomh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Brisfear thú mar sin agus luífidh tú leis an dream gan timpeallghearradh, leosan a thit leis an gclaíomh.