Ezekiel 33:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Uimesin abair ríu, Is marso a deir an Tighearna DIA; Ithidhsi maille ris an bhfuil, agus tógthaói bhur súile súas chum bhur niodhal, agus dóirtighe fuil: agus an sealbhochuidhese an fearann?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Tá go maith, abair leo: Seo mar a deir an Tiarna Dia: Itheann sibh feoil a bhfuil fuil inti, tógann sibh bhur súile chun bhur n-íol, agus doirteann sibh fuil; an síleann sibh mar sin fanacht i seilbh na talún?