Ezekiel 36:22 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Uimesin abair re tigh Israel, Is marso a deir an Tighearna DIA; Ní ar bhur sonsa do ním so, a thigh Israel, acht ar son manma náomhtha féin, noch do thruáilleabhairsi a measc na ngeinteadh, mar a ndeachabhair.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Dá bhrí sin, abair le muintir Iosrael: Seo mar a deir an Tiarna Dia: Ní dhéanaim seo, a mhuintir Iosrael, ar bhur sonsa, ach ar son m' ainm naofa a thruailligh sibh i measc na gciníocha mar a ndeachaigh sibh.