Galatians 2:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus má, gheibhthear sinne ar bpeacthachuibh, agus sin nag íarruidh ar sáortha a Gcríosd, a né go bhfuil Críosd na mhinisdir ag an bpeacadh? nar léige Día sin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht chómh fada is bhímíd d’iarraidh bheith fíréanuighthe i gCríost, má gheibhtear sinn bheith ’n‐ár bpeacachaibh, arbh ionann sin agus seirbhíseach do’n pheacadh do dhéanamh de Chríost? Nár leigidh Dia é.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach dá bhfaightí sinne a bheith inár bpeacaigh agus sinne ag iarraidh bheith dár bhfíréanú féin i gCríost, arb oibrí don pheaca é Críost? Is cinnte nachea?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach má fhaightear go bhfuilimidne peacúil leis agus sinn ag lorg na fíréantachta i gCríost, an bhfuil, más ea, lámh ag Críost sa pheaca? Níl ar chor ar bith!
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ach má fhaightear go bhfuilimidne peacúil leis agus sinn ag lorg na fíréantachta i gCríost, an bhfuil, más ea, lámh ag Críost sa pheaca? Níl ar chor ar bith!