Galatians 3:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd suil tháinic an creideamh, do congmhadh sinn fá smachd an reachda, agus do dúnadh oruinn chum an chreidimh do bhí ré hadhuigh a fhoillsighthe.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht sul a dtáinig an creideamh, do chongbhuigheadh sinn fá’n dlighe i gcoimheád fá chómhair an chreidimh do bhí le foillsiú ’n‐a dhiaidh sin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach roimh theacht an chreidimh, bhíomar inár bpríosún-aigh faoin dlí, dár gcoinneáil faoi smacht go dtí go nochtaí an creideamh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Sular tháinig an creideamh, bhíomar dár gcoimeád faoi ghlas i ngéibheann ag an dlí nó go nochtfaí an creideamh a bhí le teacht.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Sular tháinig an creideamh, bhíomar dár gcoimeád faoi ghlas i ngéibheann ag an dlí nó go nochtfaí an creideamh a bhí le teacht.