Galatians 4:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Gidheadh a deirim, Ar feadh bhíos an tóighre na leanbh, nach bhfuil dithfir ar bithe eidir é agus shearbhfhoghantuidhe, bíodh go bhfuil na thighearna ós cionn gach neithe;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Adeirim anois, chómh fada agus bhíos an t‐oidhre ’n‐a leanbh, nach mbíonn deifir idir é agus sclábhaidhe, má tá féin go bhfuil sé ’n‐a thighearna os cionn an uile nidh;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Is é atá á rá agam, nach mbíonn an t-oidhre, chomh fada agus a bhíonn sé in aois an linbh, aon phioc níos fearr ná daor, cé gurb é sealbhóir na dúiche uile é;
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Is é a mheasaim a rá, a bhráithre: fad a bhíonn an t-oidhre mionaoiseach, ní bhíonn difríocht ar bith idir é agus an daor, siúd is gur leis an t-eastát ar fad,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Is é a mheasaim a rá, a bhráithre: fad a bhíonn an t-oidhre mionaoiseach, ní bhíonn difríocht ar bith idir é agus an daor, siúd is gur leis an t-eastát ar fad,