Galatians 4:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Atá ní eile ré thuigsin as na neithibhse: oír a síad so an dá thiomna; áon ab é Agar ó shlíabh Sína, bheireas clann chum dáoirse.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Atá fáith‐chiall ag baint leis na neithibh sin; óir dhá thiomna is eadh an bheirt bhan so; bean aca ó chnoc Sína, bheireas clann chum daoirse, is í sin Hágar.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Tá fáithchiall leis seo: is iad an bheirt bhan an dá chúnant. Bean acu ó Shliabh Sínáí, a bheir clann don daoirse; is í Hagar í,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Tá fáthchiall leis an méid sin: seasann an bheirt bhan sin don dá chonradh. Bean amháin acu, is é sin le rá, Hágár, a rug a leanbh i ndaoirse, seasann sí sin don chonradh a tugadh ar Shliabh Shíonái
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Tá fáthchiall leis an méid sin: seasann an bheirt bhan sin don dá chonradh. Bean amháin acu, is é sin le rá, Hágár, a rug a leanbh i ndaoirse, seasann sí sin don chonradh a tugadh ar Shliabh Shíonáí–