Galatians 5:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Iodhaladhradh, piseóga, námhadas imreasuin, comórtus, míosguis, consbóid, ceannarruic, eireceachd,
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
íodhal‐adhradh, piseogacht, náimhdeachas, imreas, éada, fearg, clampar, easaontacht, aicmí, formad,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
an t-íoladhradh, an saobhchreideamh, an naimhdeas, an t-imreasán, an t-éad, an íhearg, an leithleas, an easaontacht, an clampar,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
íoladhradh agus asarlaíocht; eascairdeas, achrann, agus formad; fearg, bruíonta, clampar agus faicsin,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
íoladhradh agus asarlaíocht; eascairdeas, achrann, agus formad; fearg, bruíonta, clampar agus faicsin,