Genesis 18:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Go madh fada sin uaitsi a dhéunamh marso, an fíréun do mharbhadh maille ris an cciontach: agus go mbiaidh an firéun mar an cciontach, go madh fada sin uaitsi: nach déuna Breitheamh na talmhan uile ceart?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Go mba fhada uait a leithéid a dhéanamh, an fíréan a chur chun báis mar aon leis an gciontach; d' fhágfadh sin an íde chéanna á tabhairt ar an bhfíréan agus ar an gciontach! I bhfad uait a leithéid! An amhlaidh nach ndéanfaidh breitheamh an domhain uile an ceart?»