Genesis 18:28 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Do bféider go tteisteabhuidh cúigear don cháogad firéun: an sgriosfa tú an chathair uile ar son easbhuidh cúigir? Agus a dubhairt seision, Má gheibhim cúigear agus dá fhichid ann, ní sgriosfa mé í.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Abair go bhfuil cúigear in easnamh ar an leathchéad, an scriosfaidh tú an chathair go léir de dheasca cúigir?» «Ní dhéanfaidh mé,» ar sé, «ní scriosfaidh mé má fhaighim cúigear is daichead inti.»