Genesis 24:30 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus tárla, a nuáir do chonnairc sé an fáinne cluaise agus na bráisléid ar lámhuibh a dheirbhsheathrach, agus a nuáir do chuála bríathra Rebecah a dheirbhsheathrach, ag rádh, mar so do labhair an tóglach rium; go ttáinic chum a nógláoich; agus, féuch, do bhí sé na sheasamh láimh ris na cámhulluibh ag an ttobar.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
A luaithe a chonaic sé an fáinne agus na bráisléid a bhí á gcaitheamh ag a dheirfiúr, agus gur chuala sé a ndúirt Ribeacá a dheirfiúr: «A leithéid seo ar sé liom,» chuaigh sé go dtí an fear; agus, féach! bhí seisean ina sheasamh lena chamaill ag an tobar.