Genesis 27:38 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt Esau re na athair, An bhfuil agad achd éinbheannachd amhain, a athair? beannuigh misi, eadhon misi mar an ccéadna, ó a athair. Agus do thóg Esau a ghuth súas agus do ghuil sé.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt Éasau lena athair: «An amhlaidh nach bhfuil agat ach an t-aon bheannacht amháin, a athair? Cuir beannacht ormsa, chomh maith, a athair liom.» [Níor labhair Íosác focal], ach scread Éasau in ard a chinn agus bhris a ghol air.