Genesis 27:41 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do fhuathuigh Esau Iacob ar son na beannachda lear bheannuigh a athair é: agus a dubhairt Esau na chroidhe, Atáid láethe cumha ar son máthar a bhfogus; ann sin mhuirfeas misi mo dhearbhrathair Iacob.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Thug Éasau fuath do Iacób de bharr na beannachta lenar bheannaigh a athair é, agus dúirt Éasau leis féin: «Is gearr uainn an lá ina mbeidh m' athair á chaoineadh againn, agus ansin maróidh mé mo dheartháir Iacób.»