Genesis 3:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus do raidh seision, Cia dinnis duit go raibh tú nochduighe? Ar ith tú don chrann, do aithin misi dhiot nach íostá dhe?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Cé dúirt leat,» ar seisean, «go raibh tú nocht? An ag ithe a bhí tú den chrann a d' aithin mé duit gan ithe de?»