Genesis 30:15 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt sisi ría, in beag an chúis mar rug tú mfhear uáim? agus nar mhían leachd mandráic mo mhic do bhreith uáim mar an ccéadna? agus a dubhairt Ráchel, Uime sin luidhfidh sé leachdsa a nochd ar son mhandrác do mhic.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ach d' fhreagair Léá: «Nach leor leat m' fhear a bhreith leat, a rá is gur mian leat mandráic mo mhic a bhreith leat mar an gcéanna.» «Más ea,» arsa Ráchael, «luífidh sé leat anocht ar son mhandráic do mhic.»