Genesis 31:37 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A náit ar spíon tú mo thruscán uile, créud fuáir tú dod áirnéis tighe agam? cuir annso as coinne mo dhearbráithreach agus do dhearbhráithreachsa é, go mbeirid breath eadruinn aráon.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Níor fhág tú aon ní de m' aistrithe gan a chuardach; an bhfuair tú aon ní a bhaineann le do theach féin? Cuir anseo é más ea os comhair mo bhráithrese agus do bhráithrese i dtreo go dtabharfaidís breith eadrainn araon.