Genesis 42:28 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt sé re na dhearbhraithribh, Do haisigeadh mo chuid airgid; agus, féuch, atá sé ann mo shac: agus do laguidh sin a ccroidhthe, agus do bhí eagla orra, da rádh eaturra féin, Créad an ní si do rinne Día rinn?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt sé lena dheartháireacha: «Cuireadh mo chuid airgid ar ais! Seo é i mbéal mo mhála!» Thit an lug ar an lag acu ansin: d' fhéachadar ar a chéile agus scéin orthu: «Ceard é seo a rinne Dia linn?» ar siad.