Hebrews 1:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus, As tusa, a Thíghearna, tug fonndameint dhaingean don talamh ó thús: agus a síad na flaitheamhnuis oibreacha do lámh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus, Is tusa, a Thighearna, i dtosach do leag bun an domhain, Agus is iad na spéartha oibreacha do lámh:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus é seo, “Is tú, a Thiarna, a chuir an talamh ar bun ar dtús, agus is iad na spéartha saothar do lámh;
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus: «Is tú a Thiarna, a bhunaigh an domhan ar dtús; saothar do lámh is ea na spéartha;
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus: “Is tú, a Thiarna, a bhunaigh an domhan ar dtús; is iad na spéartha saothar do lámh;