Hebrews 13:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Déunuidh úrnuighe air ar soinn: óir is muinighneach sinn as coinnsías maith do bheith aguinn, ar mbeith fonnmhar dhúinn ar sinn féin diomchar go cubhaidh sna huile neíthibh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Guidhidh orainne: óir creidimíd go bhfuil coinsias glan againn, agus a fhonn orainn maireachtain go cneasta ar gach slighe.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Bígí ag guí ar ár son, mar táimid cinnte go bhfuil dea-choinsias againn, agus mian againn gach uile rud a dhéanamh mar ba choir.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Bígí ag guí ar ár son. Táimid cinnte de go bhfuil coinsias glan againn mar is mian linn sinn féin a iompar mar is cóir i ngach rud.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Bígí ag guí ar ár son. Táimid cinnte de go bhfuil coinsias glan againn mar is mian linn sinn féin a iompar mar is cóir i ngach rud.