Hebrews 3:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Uime sin, a dhearbhráithre náomhtha, agá bhfuil bhur gcuid ranna don ghairm neamhdha, tuguidh dhá bhur náire Absdal agus Ardshagart ar nadmhála, eadhon Iósa Críosd.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Uime sin, a bhráithre naomhtha, a rannpháirtidhthe san ngairm neamhdha, breathnuighidh Abstal agus Árd‐Shagart an chreidimh admhuighmíd, Íosa Críost;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar sin, a naomhbhráithre, agus a chomhpháirtithe sa naomhghairm, tugaigí do bhur n-aire Íosa, aspal agus ardsagart an chreidimh sin a admhaímid os ard.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ar an ábhar sin, a bhráithre naofa, atá pairteach i ngairm neamhaí, breathnaígí ar Íosa, aspal agus ardsagart ár gcreidimh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ar an ábhar sin, a bhráithre naofa, atá pairteach i ngairm neamhaí, breathnaígí ar Íosa, aspal agus ard-sagart ár gcreidimh.