Hebrews 6:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír an talamh shlúigeas a nfearthuinn thig go minic air, agus do bheir luibhionna úadha théid a dtárbha don druing sháothruigheas é, do ghéibh sé beannachd ó Dhía:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir an talamh shúghas isteach an bháisteach thuiteas go minic air, agus do‐bheir luibheanna fhóghnas do na daoinibh go saothruighthear é ar a son, bíonn beannacht Dé air;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
An ithir a dʼól an fhearthainn ba mhinic a titeadh uirthi, agus a thugann fásra uaithi atá fóirsteanach don dream sin a mbítear á hoibriúʼina gcoinne, bíonn beannacht uirthi ó Dhia.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Cuireann Dia rath ar an talamh a shúnn isteach an fhearthainn a thiteann air ó am go chéile agus a thugann barr uaidh a rachaidh i dtairbhe do na daoine a saothraítear ar a son é.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Cuireann Dia rath ar an talamh a shúnn isteach an fhearthainn a thiteann air ó am go chéile agus a thugann barr uaidh a rachaidh i dtairbhe do na daoine a saothraítear ar a son é.