Hebrews 7:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oir a sé a shamhuil sin dárdshagart dob iomchubhaidh dhúinne do bheith aguinn, noch atá náomhtha, neimhchiontach, gan cháidhe air bith, ar na sgaradh ré peacthachuibh, agus do rinneadh níos aírde ná na flaithis;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir is é a theastuigh uainn a leithéid d’árd‐shagart atá naomhtha, gan cionnta, gan smál, d’á dhealú ó pheacachaibh,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar ba chuí ardsagart a shamhailsean a bheith againn, dʼardsagart naofa, neamhlochtach neamhthruaillithe, a scaradh ó pheacaigh, agus a ardaíodh os cionnneimhe.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ba é a leithéid sin d' ardsagart a bhí oiriúnach dúinn: sagart naofa, neamhurchóideach, gan smál, a bhí scartha ó na peacaigh agus tógtha suas os cionn na bhflaitheas;
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ba é a leithéid sin dʼard-sagart a bhí oiriúnach dúinn: sagart naofa, neamhurchóideach, gan smál, a bhí scartha ó na peacaigh agus tógtha suas os cionn na bhflaitheas;