Hebrews 9:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus amhuil atá a ndán do dhaóinibh bás dfagháil áonuáir amháin, agus na dhiáigh sin an breitheamhnus:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus ó tá sé i ndán do na daoinibh bás d’fhágháil uair amháin, agus go dtagann an breitheamhnas ’n‐a dhiaidh sin;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus mar is dual don duine bás a fháil aon uair amháin, agus dul faoi bhreithiúnas i ndiaidh a bháis,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Caithfidh gach duine bás a fháil an t-aon uair amháin ar fad agus ina dhiaidh sin tugtar breith air.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Caithfidh gach duine bás a fháil an t-aon uair amháin ar fad agus ina dhiaidh sin tugtar breith air.