Isaiah 29:22 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Uime sin is marso a deir an TIGHEARNA, noch dfúascail Abraham, a ttaobh thighe Iácob, Ní bhiáidh náire anois ar Iácob, agus ní bhánfuigh a aghaidh a nois.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dá thairbhe sin, is mar seo a labhraíonn an Tiarna, Dia theaghlach Iacóib, an té a rinne Abrahám a fhuascailt: «Ní bheidh náire ar Iacób feasta, ní bheidh sé bán san aghaidh níos mó,