Isaiah 44:20 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Bíathuidh sé ar lúaith, dfill croidhe meallta do leathtaoibh é, go nach bhféadann sé anam do sháoradh, nó a rádh, Nach bhfuil bréag am láimh dheis.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
An té a bhfuil dúil aige sa luaithreach ar an dóigh sin, tá mearbhall ar a intinn agus é ar seachrán. Níl sé in ann é féin a shábháil agus a rá: «An rud seo i mo láimh agam, níl ann ach cur i gcéill!»