Isaiah 49:26 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus an dream bhrúigheas thú, beathocha me íad le na bhfeóil féin; agus béid ar meisce le na bhfuil féin, amhuil budh lé fion milis: agus aitheonuidh a nuile fheóil gur misi an TIGHEARNA do Shlánaightheóir, agus Thfúascaltóir, Aon cumhachtach Iácob.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Cuirfidh mé lucht do bhrúite ag ithe a bhfeola féin, beidh siad ar meisce lena bhfuil féin mar a bheadh fíon úr ann. Agus beidh a fhios ag an uile fheoil gur mise an Tiarna do Shlánaitheoir, agus gurb é d' fhuascailteoir Tréanlaoch Iacóib.