Isaiah 66:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus rachuid síad amach, agus féuchfuid ar chonablachuibh na muinntire do pheacuidh am aghaidhsi: óir ni éagfa a bpéist, agus ní múchfuighear a tteine; agus béid na ngráin do núile fheóil.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus nuair a théann siad amach, feicfidh siad corpáin na ndaoine sin a rinne ceannairc i m' aghaidh. A gcnumhóg siúd, ní rachaidh in éag ná a dtine ní mhúchfar ábhar gránach a bhéas iontu ag an gcine daonna go léir.