James 1:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
As dá thoil féin do aithghin sé sinne ré bréithir na fírinne, chum bheith dhúinn ar gcéud tórthuibh dhá chreatúraibhsion.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Is d’á thoil féin do ghein sé le briathar na fírinne sinn, chum go mbéimís mar chéad‐thortha a bhfuil cruthuighthe aige.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Is dá dheoin féin a rinne sé ár nginiúint trí bhriathar na fírinne le bheith inár sórt céadtorthaí dár chruthaigh sé.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ghin sé sinn dá dheoin féin trí bhriathar na fírinne ionas go mba céadtoradh ar shlí sinn ar ar chruthaigh sé.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ghin sé sinn dá dheoin féin trí bhriathar na fírinne ionas go mba chéadtoradh ar shlí sinn ar ar chruthaigh sé.