James 2:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A dhearbhraithre, ná bíodh creideamh ar Dtíghearna ghlórmhar Iósa Críosd aguibh, maille ré féuchain do phearsuin seach a chéile.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
A bhráithre, cothuighidh creideamh ár dTighearna ghlórmhair Íosa Críost gan meas bheith agaibh ar phearsain duine seachas a chéile.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
A bhráithre liom, ná claonaigí le taobh ar bith má chloíonn sibh le creideamh Thiarna na glóire, ár dTiarna Íosa Críost.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Seachain an fabhar sibhse, a bhráithre, a bhfuil creideamh ár dTiarna Íosa Críost, Tiarna na glóire, agaibh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Seachain an fabhar sibh-se, a bhráithre, a bhfuil creideamh ár dTiarna Íosa Críost, Tiarna na glóire, agaibh.