Jeremiah 19:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a déara tú ríu, Is marso a deir TIGHEARNA na slógh; Eadhon is marso bhrisfios mé an pobalso agus an chathairsi, mar bhrisios neuch soightheach an photadóra, nach féidir a dhéanamh slán a rís: agus adhlocuid síad a Ttophet, nó go raibh gan áit adhluicthe ann.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus déarfaidh tú leo: 'Is mar seo a deir Tiarna na Slua: Brisfidh mé an pobal seo agus an chathair seo díreach mar a bhriseann duine crúsca an photaire, nach féidir a dhéanamh slán arís.