Jeremiah 30:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus budh díobh féin a núaisle, agus biáidh a núachtarán as a lár féin; agus do bhéara misi air teachd a ngar, agus tiucfa sé láimh riomsa: óir cía hé so do chuir a chroidhe a ngeall chum teacht láimh riomsa? a deir an TIGHEARNA.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Is duine díobh féin a bheidh ina phrionsa orthu, as a muintir féin a thiocfaidh a rialtóir. Ligfidh mise dó teacht i mo láthair agus féadfaidh sé teacht i ngar dom; go deimhin, cé eile a chuirfeadh a anam i gcontúirt agus teacht i ngar domsa? an Tiarna a labhraíonn.