Job 15:29 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ní biáidh sé saidhbhir, ní mó bhuáineochus a shubstaint, ní fhaideochuidh sé a iomláinesin air an ttalamh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ní bheidh sé saibhir, ná ní mhairfidh a mhaoin, Ná ní leathfaidh a [scáth] i bhfad eile ar talamh.