Job 19:27 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Noch do chífeas ar mo shon féin, agus ni neach oile, agus do chífid mo shúile é; matá gur leaghadar mo dhubháin a stighe ionnam.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
An té a d' fheicfinn, bheadh sé ar mo thaobh, An té a bhfeicfeadh mo shúile é, ní bheadh sé eascairdiúil liom. Tá mo leasracha á gcnaí!