Job 29:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A nuáir do chluineadh an chlúas mé, annsin do beannuigheadh sí mé; agus a nuair do chífiodh an tsúil mé, do chuireadh sí fiadhnuisi liom:
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a chuala an chluas mé, chuir sí a beannacht orm, Agus nuair a chonaic an tsúil mé thug sí fianaise orm.