Job 29:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Do bhí mé am athair ag an mbochd: agus do spíonuinn amach an chúis nach bíodh a fhios agam.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ba athair mé don bhochtán, Agus d' iniúch mé cúis an duine anaithnid.