Job 30:25 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A neadh nach ar chaóin misi ar son an té do bhí a mbuáidhreadh? nach raibh manum doilghiosach ar son an bhoicht?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ghoil mé go deimhin ar son lucht an tsaoil bhrónaigh, Agus chaoin mé cás an bhochtáin.