Job 31:15 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Nach é an té do rinne misi annsa mbroínn do rinne eision? agus nach áon do chum sinn annsa mbroinn?)
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
An té a rinne mise sa bhroinn, nach ndearna sé iadsan freisin? Nach é an [Dia] céanna a rinne sinn go léir i mbolg ár máthar?