Joel 2:26 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus íostaói go lór, agus beíthí sáitheach, agus molfuidhe ainm an TIGHEARNA bhur Ndía, do roinn go hiongantach ribh: agus ní náireochthar mo phobal choidhche.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Íosfaidh sibh bhur ndóthain agus beidh sibh sách. Molfaidh sibh ainm an Tiarna, bhur nDia, a chaith chomh fial sin libh (agus ní náireofar mo phobal arís go deo).