John 1:36 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus ar bhfaicsin Iósa ag siobhal. A dubhairt sé; Féuch Uan Dé!
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus d’fhéach sé ar Íosa do bhí ag dul thart, agus adubhairt sé. Féach Uan Dé!
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus dʼamharc sé ar Íosa ag siúl thart, agus ar seisean, “Féach Uan Dé!”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus ag stánadh dó ar Íosa ag gabháil thart dúirt sé: «Seo é Uan Dé.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus ag stánadh dó ar Íosa ag gabháil thart dúirt sé: “Seo é Uan Dé.”