John 10:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhradar mórán díobh, Atá diabhal ann, agus atá sé ar buile; créd fé néisdti ris?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus adubhairt mórán aca, Atá deamhan ann, agus is ar buile atá sé; cad chuige dhaoibh bheith ag éisteacht leis?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Dúirt mórán acu, “Tá deamhan ina chorp, agus tá sé as a chúrsa; cad chuige bheith ag éisteacht leis?”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt a lán acu: «Tá deamhan ann agus tá sé as a mheabhair. Cad a ba áil libh a bheith ag éisteacht leis?»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dúirt a lán acu: “Tá deamhan ann agus tá sé as a mheabhair. Cad ab áil libh a bheith ag éisteacht leis?”