John 11:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Uime sin a dubhairt Marta ré Iósa, A Thighearna, dá mbeithéasa ann so, ní bhfuigheadh mo dhearbhráthairsi bás.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus adubhairt Marta le h‐Íosa, A Thighearna, dá mbeitheá annso, ní bhfaigheadh mo dhearbhráthair bás.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Is é a dúirt Marta le hÍosa, “A Thiarna, ní bhfaigheadh mo dheartháir bás, dá mbeifeá anseo.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt Marta ansin le Íosa: «A Thiarna, dá mbeifeá-sa anseo ní bhfaigheadh mo dheartháir bás.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dúirt Marta ansin le hÍosa: “A Thiarna, dá mbeifeá-sa anseo ní bhfaigheadh mo dheartháir bás.