John 11:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A dubhairt Iósa ria, Eiréochuidh do dhearbhráthair a rís.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Adubhairt Íosa léi, Éireochaidh do dhearbhráthair arís.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Dúirt Íosa léi, “Éireoidh do dheartháir arís.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt Íosa léi: «Éireoidh do dheartháir arís.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dúirt Íosa léi: “Éireoidh do dheartháir arís.”