John 11:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
(Oír ní tháinig Iósa fá namsin don bhaile, achd do bhí sé ann sá náit ann a dtárla Martá dho.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
(Óir ní raibh Íosa tagtha fós sa mbaile beag, acht bhí sé fós san áit ’n‐ar casadh Marta leis.)
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Anois níor shroich Íosa chomh fada leis an mbaile beag go fóill, bhí sé san áit úd ar casadh Marta air.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Óir ní raibh Íosa tagtha fós isteach sa bhaile ach bhí sé go fóill san áit inar bhuail Marta leis.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Óir ní raibh Íosa tagtha fós isteach sa bhaile ach bhí sé go fóill san áit inar bhuail Marta leis.